Shares 

分享

Share on facebook
Share on telegram
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on email

分享

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on telegram
Share on whatsapp
Share on email

Baba Charlie most welcomed to the Food Critic Malaysia

The Four Children of Food Critic has followed his father since young to participate into Culture researches,

IT is a good education to learn while  experiencing. 

The Nyonya Historical and Cultures Scholar 

Collection in National Libraries and Universities 

United States 

Malaysia 

Singapore 

UTeM

Ngee Ann 

The First Literary Works

of Jacky Liew 

“TRULY NYONYA MALACCA” 

食公子第一本著作《马六甲娘惹味》

大马饮食史上一大巨著,内容除保留马六甲娘惹菜的做法及史记,

因此被美国、马来西亚、新加坡等国家图书馆、国立大学、国外学院收录藏书。

想写专栏,首先要吸引编辑注意,而所谓编辑是负责刊物的守门人,一旦到截稿日期,不管什么借口都得如期交稿,逾期自负,是掌握实权的法定人物。而主编则拥有“用谁”的操纵权,这个位置有太多人为她献媚,只要讨得欢心,下次担纲便属那人所有。而总编确实没有太多时间和兴趣,在众人中劈出一条缝来欣赏有才华的作者。相对的,应征者一旦签下合约,便得任由摆佈,还需服从强制性的写作路线,没有选择主题、栏目,甚至权力大到,可将作者文章,杀剩一个名字的啼笑皆非。想另谋出路、著书,不管报纸、期刊、丛书和出版都有其一套行规,先谈及便是税务和出版费,不想被埋没,只好承认“文化无价”的事实。

食公子在这卅余年,所作具是商业稿多,除了要遵照餐饮业者意愿,编辑更有改动标题、文字权限,少有机会按自己意思,允许书写想要内容或相关学术文章,甚难平衡其中。而在页面工作的人,具知一本书刊确有太多作者割据版面,没人知道哪位会受庞大读者亲睐。唯有出版自己书籍,用畅销证明实力,也唯有书继续有人买才能持续下去,直到下次刊物改革、失意於书架为止的望洋兴叹。

在报章、书刊写作,原想只是玩玩,没想成了专栏作家。如今出书,只是觉得是时候该成为真正的作家。其实,早在2000年,就有出书的意愿,不过有些事却是急不来,像时机不对、不熟路,出版商对作者没有信心等全是原因。2014年再度生起自资出书念头,带着三万令吉和十个饮食广告,找上替某溯源作者出版的书商洽谈,竟不得其门而入。仅派一小职员斡旋,回赠《动地吟》诗歌唱诵光碟,意思大致明白,从此,再次搁置出书计划。之所找上,是喜欢类似设计编排。二来,知道出书琐碎,冀望有人能代劳。方知想出一本书,竟有那么难,壁垒分明地切割,却从未因此气馁。之后,再找另家出版社,只获简单回复“目前类似马来西亚食史或学术研究书类,恐怕没人有兴趣阅读”,建议不如出食谱。公开这两段秘闻,是希望有意投身创作的著者,不要因为一时挫败半途而废,那就等於浪费之前的努力,像从未开始过。2020年10月,见到篇有关该诗人出版商“很难再撑下”的标题报导,不禁感叹“支持朋友原无可厚非,但生意始终是生意”这便是文人的通病“朋党主义”,现想来当初拒绝食公子的出版商,该感到后悔。他们从未想过食公子著作会被美国华盛顿国家图书馆、马来西亚、新加坡等国家图书馆、国立大学、国外学院收录、藏书,因相轻,未能荣誉共享,名垂学术史册的遗憾。

这是食公子的第一本著作《马六甲娘惹味》,很早,约是在80年代,就已整理有关峇峇资料,以至20年后的2008年,认识“海滨”的王虹小姐,才落实由大众书局出版,详细记载人文历史的娘惹烹调食谱,以中、英版面市。为的,是要开启国际路线,推广举世瞩目的马六甲世遗,所留下的《娘惹味》。此外一部无误的文史著作,须费上比原以写作不知多少倍的精力和时间。另外,翻译中英版的困难,是因中文论著,有许多蹁跹华丽词汇是很难以英语诠释。只好交给出版商请人负责,如是到了后来食公子将所有中英文版的相关稿件,具由修法律的女儿审阅、校订。为的是要在这块文字土地发挥、加大影响力,寓教于乐於群众,就不能单以中文出版那般寡味。

在还未上架前,确实有些忐忑不安,不知成绩如何,这是食公子的第一部新书。意外的是,甫一面市,已然占据马来西亚与新加坡畅销榜首,在好评如潮下很快售罄。时至2020年虽历经10年书本,《娘惹味》还是经常有人蒐求。书中发表的作品,更被转载於中国媒体,此后,受港、台、新加坡出版商徵刊,并获得驻大马台北经济文化办事处代表罗由中慎重推介以及马六甲首长代表特别秘书邀约出版,作为推动古城旅游为主的相关书籍。2014年食公子被大众书局饮食丛书收录於马来西亚、新加坡、香港、台湾的名厨行列。

2010年,随着大众书局视为重点的第五届海外华文书市,再次诚邀食公子著写以大马美食为主题的金装精选集,这与原先谈好的第二本巨作《槟城娘惹味》与紧接的《马来西亚五大菜系》、《马来西亚百年饮食史》进度有所抵触,可惜是得不到出版商支持。加上新书推出后,曾经历过的安排行程、签书、示范烹调、接受访问等无形控制有些不悦。总觉一本书,若真有其价值,根本无须承担这些活动,况且,当时根本不知原来出书是这么累的事。需要兼顾的细项实在太多,像找赞助商、税务、出版、经费、出版前后的支出、书籍寄卖、点算书本、卖书、送书等,连带书局抽佣就高达40-50%,几乎被剥夺殆尽。思前想后,终究还是婉拒了大众书局好意,独靠一本著作《娘惹味》的一书作家,依旧受万众敬仰也算是件“奇迹”。

推广世界文化遗产古城马六甲旅游

Promote the World Heritage 

Historical City – Malacca 

就各行各业,惟美食界特别幸运,常受义务性的额外眷顾,包括旅游局、书报、政府资助以及自媒体上网免费宣传独树一帜的风光,於此饮食界更该自强不息,始对得起国家期望。

荷兰籍粉丝

荷兰籍华裔Chai Leng据食公子娘惹食谱烩制的一道叁巴猪肉意义在当想到娘惹菜,就会想到马来西亚,想到大马的一位美食家所著食谱。

韩国粉丝 한국 팬

I am Your Korean Fans 

韩裔中文系读者 한국 팬들의 편지

The Letter with Korean Fans

美食家的专栏吸引无数读者来信予食公子求教。上为众多读者中,来马念中文系韩国女读者分享地道韩国菜的做法,当时,凡读者信件与电话都由食夫人处理,只为食公子想表示他俩之间没有任何秘密。

Nanyang  

Food Historical Research 

Cuisines 

Jacky Liew was the firstly proposed 

The Concept In 

2010

All of the Malaysia Cuisines was relevant to the concept. 

“南洋菜系”- 是食公子在2010年,首位提出马来西亚菜系始於马来群岛概念的作家

“Nanyang Cuisine” – was firstly proposed by Jacky Liew in 2010 for the Malaysia Cuisines origin from Malay Archipelago 

南洋菜系马来群岛佳肴风味的马来西亚菜系五大体系之一,特定种族美食娘惹菜

The main five categories of Malaysia Cuisines under Malay Archipelago Delicacies of Nanyang Cuisine – The Specific Race Nyonya Cuisines 

传世之作

A MASTERPIECE

Handed On

Age to Age 

THE LITERARY WORKS OF JACKY LIEW  

NATIONAL LIBRARIES  & UNIVERSITIES 

COLLEGE COLLECTION 

食公子著作在各国国家图书馆、大学、学院藏书

大马美食家廖城兰食公子

美国华盛顿国家图书馆Library of Congress,食公子著作《马六甲娘惹味》及新加坡Ngee Ann Polytechnic义安理工学院藏书,後改作公立理工學院專於理工及影视媒体科。而大学藏书标准是需经多方面学者,专家鉴定选编,根据大学各学科、学术核心价值较高的书籍。因此,这对作者内容价值、真实性与学术性是一种肯定。

For the book collection in Universities requires the review of scholars in various areas, profession and it should have higher academic values. This is a recognition to the content, reliability and academic to the author.  

新加坡国家图书馆藏书食公子著作《马六甲娘惹味》及Jurong,Orchard, Pasir Ris, Woodlands图书馆皆有收藏。

Collection in Singapore National Libraries including Jurong, Orchard, Pasir Ris and Woodlands. 

马来西亚国立大学UTeM图书馆收藏食公子著作《马六甲娘惹味》

Collection in National Universities UTeM Libraries  

马来西亚国家图书馆收藏食公子著作《马六甲娘惹味》

Collection in Malaysia National Libraries  

从各国图书馆、大学、学院收藏食公子著作,意味着记述的餐厅,

亦随食公子文献在各国图书馆、大学留给世代学者、后人作为追溯的意义价值所在。

The literary work of Jacky Liew become part of the collection of the 

national libraries, universities, colleges means that the restaurants in the books 

also become references and histories for the future scholars and leaving the researches values. 

食公子《马六甲娘惹味》被收录“维基百科”经典之作

Jacky Liew “Truly Nyonya Malacca” collected into Wikipedia

食公子在槟城光大大厦(KOMTAR)展现北马娘惹厨艺

Jacky Liew presented his North Nyonya Cuisines at KOMTAR

查看更多…

大马美食家; 大马食神; 马来西亚美食家; 马来西亚食神;食公子